Avec l’action en direct “Mulan” de Disney à l’horizon, les fans ardents se demandent : où est Mushu ? Eh bien, bien sûr, d’autres problèmes se sont posés et la réalisatrice Niki Caro en a abordé bon nombre en commentant le film avec plusieurs de ses pairs.
Tout d’abord, non, Mushu ne sera pas dans le film. Après avoir pris un moment pour verser une larme, j’ai appris que c’était pour une bonne raison. Tout d’abord, le remake, tout en empruntant au film d’animation Mulan de Disney de 1998, entend prendre un ton plus sérieux tout en s’inspirant du poème chinois original “La ballade de Mulan”. Le producteur du film, Jason Reed, a expliqué le choix, affirmant qu’ils voulaient une histoire : “Nous n’avons pas profité des blagues pour cacher des choses qui pourraient être inconfortables, et nous n’avons pas pénétré dans les chansons pour nous en dire le sous-texte. . “
Vidéo du jeu du jour
CONNEXES: Disney publiera plus de premières après “Mulan”
Datant au moins du 12ème siècle, La ballade de Mulan raconte l’histoire de Mulan (Mulan dans le film de 1998) servant comme soldat à la place de son père. Certaines différences notables dans cette version incluent que les parents de Mulan soutiennent ses décisions plutôt que de tout faire derrière son dos. De plus, le poème raconte que Mulan a passé 12 ans dans l’armée avant de commencer une retraite modeste jusqu’à ce que ses camarades soldats réalisent qu’elle était une femme. La différence la plus évidente est peut-être que la ballade ne parle jamais avec le petit dragon exprimé par Eddie Murphy.
Bien que Mushu lui-même n’apparaisse pas, le thème “Dragon” jouera toujours un rôle important, tout comme les nouveaux thèmes liés à l’image du phénix qui apparaissent dans la bande-annonce du film. “Donc, dans les mains droite et gauche de l’empereur, il y a un dragon”, a expliqué Caro, “le dragon représente le mâle et le phénix représente la femelle. Dans le film, dans une histoire qui explore tellement la fluidité des sexes, je pense que c’est une manière très bonne et appropriée.”
Il y a aussi la question de la sensibilité culturelle. Étant donné que l’histoire de Mulan est basée sur un conte folklorique chinois légitime, elle nécessite un engagement prudent et conscient, non seulement pour rendre justice à la prémisse, mais aussi pour respecter la culture qui l’a nourrie. La réponse au film de 1998 était une bonne indication de la rapidité et de la souplesse avec laquelle il a été joué en utilisant le matériel original. Le professeur Stanley Ronsen de l’Université de Californie du Sud a déclaré : « Mushu est populaire aux États-Unis, mais les Chinois le détestent. Ce dragon miniature rabaisse leur culture.
Ainsi, même s’il peut être désagréable de perdre certaines des parties d’un film d’animation que certains considèrent comme leurs préférées, ce que vous pouvez gagner d’une narration plus authentique et d’une prise de conscience culturelle pourrait compenser cela. Comme le film est une version live-action, ce changement était presque nécessaire. De plus, Mushu n’est pas la seule énorme différence. Les numéros de musique ont été entièrement supprimés, tandis que des personnages comme le méchant Shan Yu et le commandant de Mulan Li Shang ont été remplacés par des personnages qui pourraient mieux correspondre à l’histoire racontée. De plus, Mulan a maintenant une sœur cadette, semblable à Folklore. Espérons que tous ces changements se combinent en quelque chose de merveilleux.
Mulan (1998) est disponible sur Disney+, tandis que Mulan (2020) sera disponible sur le service “Premiere Access” de la plateforme à partir du 5 septembre pour 29,99 $ supplémentaires.
PLUS: Les critiques refusent de “monétiser le risque”, boycottent la projection de New Mutants
Source : Radio Times
Discussion about this post