Je ne sais pas où vous avez trouvé plus de mots pour 1 partie de Hitman que pour The Witcher 3.
Toutes les informations de comparaison sont disponibles gratuitement.
À la demande de “witcher 3 script words number” – dans Google lui-même, il donne “450.000 mots”, le nombre de mots dans la version finale de Hitman 2016 a été publié à l’anniversaire du jeu en 2017 par les développeurs eux-mêmes (malheureusement, que le sujet de discussion et les nouvelles ont longtemps été minables en raison du changement de marque au lancement de chaque partie, mais la copie enregistrée de la page est restée avec un écran de faits des développeurs sur le lien ci-dessous). Nous recherchons sur Google le nombre de mots de la trilogie de Tolkien et nous obtenons le chiffre 576,459 mille, sur la base duquel dans la version finale du chauve il y a environ 580 mille mots, peut-être plus, peut-être moins, mais il est plus facile de travailler avec ce chiffre .
Nous allons maintenant sur le site d’analyse de localisation localizedirect et trouvons un article sur le choix d’une langue pour les jeux en développement en 2021, où il existe des prix moyens pour la traduction dans la plupart des langues utilisées dans l’industrie. Selon leurs données, le prix moyen d’une traduction en russe coûtera 13 cents par mot, multipliez-les par le nombre de mots et obtenez environ 75 mille dollars pour les sous-titres seuls dans une langue, et au total ils ont supprimé un total de 7, au total, ce sera un peu plus d’un demi-million de dollars, encore une fois uniquement sur les sous-titres. Il est clair qu’il ne s’agit que d’un nombre hypothétique de mots tirés du premier jeu, il n’y a pas de statistiques exactes sur le troisième, mais étant donné que le premier ne s’est pas vraiment concentré sur l’intrigue, et le troisième y sera beaucoup plus lié. – il n’y a aucune raison de croire qu’il y aura beaucoup moins de mots et il est tout à fait possible de calculer le coût approximatif d’un tel bonheur avec toutes les informations disponibles. Comparer la viande de dinde, pour la plupart dont le script n’atteindra même pas 50 000 mots, est extrêmement stupide. Par exemple, Heavy Rain a 40k mots, et ce n’est même pas proche d’une dinde et pas seulement d’un jeu, mais d’un film interactif.
Et en ce qui concerne le lien – c’est cool, bien sûr, d’accuser quelqu’un de mensonges et de vélos, en prenant des statistiques qui vous conviennent personnellement, mais qui pour une raison quelconque ne réfutent en aucune façon mes propos, ils ont simplement poussé tous les pays européens dans une colonne, et cela n’annulera en aucun cas la réalité objective selon laquelle le marché russe n’occupe qu’un certain créneau et se développe lentement, raison pour laquelle il n’a jamais été une priorité et ne le deviendra probablement pas dans un proche avenir. Si vous êtes sûr du contraire, vous n’avez pas besoin de me convaincre de cela, je vois que vous êtes très fort dans l’analyse approfondie du marché, afin que vous puissiez dire en toute sécurité à vos collègues occidentaux quels imbéciles ils sont, car la CEI est en arrière-plan. pour eux. J’espère qu’ils vous écoutent et comprennent à quel point ils se sont trompés.
Discussion about this post